Translation status
622 | Strings | 91% | Translate |
---|---|---|---|
6,684 | Words | 100% |
Translation Information
Project website | https://www.mydatadoneright.eu/ | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Filemask | assets/locales/*.json |
|
Monolingual base language file | assets/locales/en.json |
|
Translation file |
assets/locales/sv.json
|
Om du skapar en kopia av din legitimation, så bör du vidta några åtgärder för att minimera risken för missbruk av din kopia (ID-kapning). Några allmänna rekommendationer:
- Ta bort eller anonymisera informationen som inte är nödvändig för att styrka din identitet. Det kan vara ditt foto, din namnteckning, dokumentnummer och personnummer.
- Ange på kopian det syfte och den organisation som den är avsedd för (exempelvis: ”Syfte: Begäran om personuppgifter frånAcmePiffiga Produkter AB”).
- Ange på kopian datumet för din begäran eller det datum du skickade kopian.
I vissa länder finns det verktyg som hjälper dig att skapa en säkrare kopia av din legitimation. I Nederländerna finns exempelvis en app [KopieID](https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/identiteitsfraude/vraag-en-antwoord/fraude-voorkomen-met-kopie-id-bewijs) utgiven av den nederländska regeringen som gör det enkelt att skapa en säkrare digital kopia av din legitimation.
- Ta bort eller anonymisera informationen som inte är nödvändig för att styrka din identitet. Det kan vara ditt foto, din namnteckning, dokumentnummer och personnummer.
- Ange på kopian det syfte och den organisation som den är avsedd för (exempelvis: ”Syfte: Begäran om personuppgifter från
- Ange på kopian datumet för din begäran eller det datum du skickade kopian.
I vissa länder finns det verktyg som hjälper dig att skapa en säkrare kopia av din legitimation. I Nederländerna finns exempelvis en app [KopieID](https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/identiteitsfraude/vraag-en-antwoord/fraude-voorkomen-met-kopie-id-bewijs) utgiven av den nederländska regeringen som gör det enkelt att skapa en säkrare digital kopia av din legitimation.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 622 | 6,684 | 41,881 | ||
Translated | 91% | 569 | 6,684 | 41,881 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing check | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Nov. 16, 2020, 2:01 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Peter Michanek |